Поэзия нового
времени
stiho-bum:
-
начало
-
мой аккаунт
-
регистрация
неслучайная лирика:
-
новые стихи
-
top стихотворений
-
опубликовать стихотворение
-
статьи. публикации
стихи каждому:
-
как писать стихи
-
дом хокку
поиск:
по всем стихам
только в разделе поэтические переводы
разное:
вся лирика
>
поэтические переводы
стихи
сортировать по :
названию
автору
дате публикации
рейтингу
прямой порядок
обратный порядок
-
Люблю её
[
ASOV
]
-
Girl
[
ASOV
]
-
Смысловой перевод сонета 66 В.Шекспира
[Ю.Зеленецкий]
-
Россия!
[Бобровская Мария.]
-
Перевод на песню группы Metallica "Nothing else matters".
[
Полина Журавлёва
]
-
Читая Пауля Целана. Во что ты превратилась...
[
Семен Венцимеров
]
-
Ария Марии Магдалины 2-ая из рок-оперы "Иисус Христос Суперзвезда"
[
Константин Конов
]
-
желтая соната (оскар уайльд)
[ян майзельс]
-
Творцу от поэта.
[Рыбкин Илья Константинович]
-
Зачем живешь на свете этом?
[Рыбкин Илья Константинович]
-
"Отпусти мое сердце" (Toni Braxton «Un-break my heart»)
[Crazy Kissa]
-
"Ангелы" - "Die Engel" R.M.Rilke
[Вождаева Мария.]
-
"Я люблю тебя" - “You’re my everything” Santa Esmeralda
[Сергей З.]
-
wenn nichts mehr geht (Tokio Hotel)
[
Одинокая душа
]
страницы:
[< предыдущая]
1
2
перейти в другой раздел:
верлибр
восточная поэзия
городская лирика
гражданская лирика
пародии
пейзажная лирика
поэтические переводы
прозаические миниатюры
религиозная лирика
стихи для детей
стихи к праздникам
стихи на иностранных языках
стихи о весне
стихи о зиме
стихи о лете
стихи о любви
стихи об осени
философская лирика
экспериментальная поэзия
юмористическая поэзия
стихи нового времени