Поэзия нового
времени



stiho-bum:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация


неслучайная лирика:
  - новые стихи
  - top стихотворений
  - опубликовать стихотворение
  - статьи. публикации

стихи каждому:
  - как писать стихи
  - дом хокку


поиск:

разное:




На закате дня

Любина

­­In der abendlichen Sonne

In der abendlichen Sonne
sitzen wir gebeugten R;ckens
auf den B;nken in dem Gr;nen.
Unsere Arme h;ngen nieder,
unsere Augen linzeln traurig.

Und die Menschen gehn in Kleidern
schwankend auf dem Kies spazieren
unter diesem gro;en Himmel,
der von H;geln in der Ferne
sich zu fernen H;geln breitet.

/повторение строк/

Franz Kafka (1883-1924)

Подстрочник

В вечернем солнце

В вечернем солнце
мы сидим, согнув спину
на скамейках в зелени.
Наши руки свисают,
наши глаза грустно моргают.

и люди ходят в одежде
ступая, покачиваясь, по гравию
под этим большим небом,
что холмы вдалеке
распространяется на далекие холмы.
V vechernem solntse

Франц Кафка (1883-1924)

ПЕРЕВОД
с немецкого языка
на русский язык

В вечернем солнце

На закате в свете солнца
Мы сидим, согнувши спины,
На скамейке в гуще сада,
Опустив безвольно руки;
Смотрим вдаль печальным взглядом.

В час прохладный все одеты
И по гравию шагают
Под уставшим чистым небом,
Что нависло над холмами,
В высь стремящимися вечно
Под вечерним светом солнца

Франц Кафка (1883-1924)




прочтений: 1
раздел: поэтические переводы
дата публикации: May 12, 2024

написать комментарий
сообщить о спаме


Ещё стихи
- Пожелания в новогоднюю ночь [Цветова Татьяна]
- Что соврать тебе еще? [Лелека]
- Преображение [Игорь снопок]
- Человек [Очирова Алтана]
- жизнь [matvei]
- Сон [Obezbasheny]
- Пасха моего детства [Цветова Татьяна]
- БАБЬЕ ЛЕТО [Проноза В.В.]
- Вот так всегда: когда я ухожу... [Александр Краснокутский]
- Завещание [Александр Молния]
- Розовый [николай уфимцев]
- Храм сознания [Дмитрий Шнайдер]
- ICQ [En1K]
- Ищу тебя, моя любовь! [Семен Венцимеров]
- Жизнь. [Maya]



оценить стихотворение "На закате дня"

средняя оценка: 3.00
количество голосов: 1
оценить стихотворение

стихи нового времени