Поэзия нового
времени



stiho-bum:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация


неслучайная лирика:
  - новые стихи
  - top стихотворений
  - опубликовать стихотворение
  - статьи. публикации

стихи каждому:
  - как писать стихи
  - дом хокку


поиск:

разное:




Блакiтнавокай краiне азёр - ля мястэчка Шклоу.Беларускамоуны пераклад

Миша Витка

Усё – апошняя рысачка пройдзена,
Працверажэннем у адбiтку шкла,
Толькi дзесьцi спыняецца Спадчына,
Калi Спадчынай быць ты змагла,

Не аднолькавасць у лёсах дадзеных ,
Калi ранак- хмарай заслан,
Так хадзi у тры расейскiя лiтары,
Мабыць гэты вiр – не падман!?

I не ведаеш шлях ратавання,
За спалёных касцёлау крыжы,
Застаецца хвiлiнка прызнання,
Альбо крок – у апошняй мяжы.




прочтений: 27
раздел: стихи на иностранных языках
дата публикации: Apr 6, 2007

написать комментарий
сообщить о спаме


Ещё стихи
- 1,2,3. [NIK]
- Села на руку снежинка [Цветова Татьяна]
- Стихии [Юрий Губарь]
- ПИсьмо-война [куланд]
- Рукописи не горят [Рина Сокол]
- Размышление [якименко наталья]
- Мне жаль [Крошина Екатерина]
- Не презираем - не любя. [монгол]
- Закрой сердце на замок [Наталия Ястреб]
- Я [Безымянный]
- Монархистам [Борис Баршах]
- Последний звонок. [Макс Федорoff]
- Жизнь [Милок]
- Только вот… [Костина Дарья]
- Я - не ветер [Сергей Носов]



оценить стихотворение "Блакiтнавокай краiне азёр - ля мястэчка Шклоу.Беларускамоуны пераклад"

средняя оценка: 4.50
количество голосов: 2
оценить стихотворение

количество комментариев: 1

комментарии



комментарий Sahar (дата: 30-Jan-2008)
тема: УХ!ТЫ!
комментарий: Это просто отлично!хоть большинство слов для нас осталось за гранью понимания, атмосфера беларусской природы нас захлестнула и мы (я и она )захлебнулись. Спасибо за такую лёгкую смерть.Буль..буль..бу..


стихи нового времени