Поэзия нового времени
stiho-bum:
- начало
- мой аккаунт
- регистрация
неслучайная лирика:
- новые стихи
- top стихотворений
- опубликовать стихотворение
- статьи. публикации
стихи каждому:
- как писать стихи
- дом хокку
поиск:
разное:
|
Я знаю, что значит такое... (перевод Генриха Гейне)
Антон Бахарев
* * *
Я знаю, что значит такое –
Это скорбию я смущён.
И давно не даёт мне покоя –
Это сказка старых времён.
Сумерки прохладой веют,
И Рейна тих простор.
Вершины гор снова млеют
В лучах отражённых от гор.
Над страшною высотой
Плывёт девушка светлой красы.
На одежде её золотой
Ветра играют златом косы.
Она отгребает гребнем
И песню свою поёт.
И этим чудесным пеньем
Других за собой зовёт.
Пловца в маленькой лодке
Охватывает тоска.
И он понимает те строки –
Всё с точностью до волоска.
Я пловец и точно знаю –
Погибну среди бортов.
Лишь тягостно так погибают
Наивней пьянея от строк.
Октябрь 2005 г.
прочтений: 26
раздел: поэтические переводы
дата публикации: Feb 9, 2008
написать комментарий
сообщить о спаме
|
Ещё стихи
|
оценить стихотворение "Я знаю, что значит такое... (перевод Генриха Гейне)"
|
|