Поэзия нового
времени



stiho-bum:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация


неслучайная лирика:
  - новые стихи
  - top стихотворений
  - опубликовать стихотворение
  - статьи. публикации

стихи каждому:
  - как писать стихи
  - дом хокку


поиск:

разное:




Стрелок (перевод Фр. Шиллера)

Антон Бахарев

Со стрелой и луком
Через лес и дол
В горы рано утром
Наш стрелок ушёл.

Бьёт в воздушном царстве
Зыбкая стрела.
В смертном, злом коварстве
Бестия взяла.

А стрелку послушна
Лишь стрела и даль.
Как пройдоха скушно
Зверя ввёл в печаль.


11 октября 2006 г.




прочтений: 16
раздел: поэтические переводы
дата публикации: Jan 31, 2008

написать комментарий
сообщить о спаме


Ещё стихи
- К полнолунию [Viktor]
- Небеса. [DimitriiKrotov]
- Каверы [Яков Есепкин]
- Ты во мне сотни раз погибала [Натаниэль О'Фаррелл]
- женское [КапоВ]
- НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ [Гром Шаман]
- Так получилось... [Keisi]
- Когда [Сылко Артём]
- Оригинал. [Нина Серёгина.]
- Ах, эти белые цветы... [Людмила Зайцева]
- Время [Ликолонел]
- Двое [Лёля Fluer Васина]
- Природа [Павел П.]
- Когда было модно [Регина К.]
- Все мои мысли... [ljolik //Lena//]



оценить стихотворение "Стрелок (перевод Фр. Шиллера)"

средняя оценка: 3.50
количество голосов: 2
оценить стихотворение

стихи нового времени