Поэзия нового
времени



stiho-bum:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация


неслучайная лирика:
  - новые стихи
  - top стихотворений
  - опубликовать стихотворение
  - статьи. публикации

стихи каждому:
  - как писать стихи
  - литературный форум
  - дом хокку


поиск:

разное:

Rambler's Top100



To Me from The Edge of Town (Maverick Maniac) having flied off the mountain

ПОЭТ ЭМО

First Intellectual Treatment of Lime Disease Forgoing Ziggy Stardust
(Mikhail Scherbakov)

Left meaning to the East in an intense show coach,
by sinking-in incense and penitentiary stogies
no matter what locale bestows -- for best approach
not hammering on moments, either firy, hot or gorgeous!

Calmari from Ukraine bespeak Satyrikon,
no questions of Yukon and lackadaisically few of
the classic musical called Can't go?  I'll go on
with violins upfront and clarinets playing only Fugue!

Malaka, Oberlin, Falaka, Erenburg,
Tanaka, Uppercut, gondola, hole, hypotenuse...
obscond and intricate mint integer and erg
as we all have agreed at the return of Wiederreise!

The Hamburgian account is definitely left
accusative of beige, imported and unrectangular,
arrived at Armory and Aymerie hogcleft
all Heine and excuse to be so abberantly peddler!

Longevity Cape Cod beleaguers us and calls,
belabors to arrange, unBeatrice us, and challenge
(I almost said of "nas") -- how are you gonna pass?
However oft deranged in countenance, syringe is midrange...

Immediate bypass, enameled Oggi read
incognito in droves and insagatious in kintrees
like kitten crossed the road and leotard took green
and unitard took heart I'm not a retard in your mantri...

Here tigers have a name -- here's Caliostro, Pride,
Laticia and Commercewolf, obloquely and pedantly
and even catch some birds: Annetta, Springfield, Clyde
Connecticut, Bernstein, not gallantly, but delegantly...

Or chary a museum, where several Van Gogh
Messina and Scorsese autoportraits hang in clearings...
A lawsuit hanging posed -- "domino POV"
and always apropos, but why be asking about these things?

And soon it's by our side, the solid sought-for shore --
tempestuously girding and engurgling promontory
will hint and squint and flint, that our race's nevermore
that over is the run replete with goal but meaning?  Sorry!

When one dyslexic cop by name of Beowulf
corrects us on geometry and blind is to inducements
we need Herostratus upon the stage to goof
and wait for the Amtrak but that's off track and we are bull ride...

May rusty as King Lear upon the photo scowled
a tide will lay and rush, procliving knee and stroking ankle
celestial obtuse and dainty lift afowled
by casual jurie may lay in sconce and save our ventricle...

A bow Fontanka calls, bethighs and prophesies
beswans the intrepid and hinting to him, he's not stupid
sends caverns up his lungs, who torrided our tries
to go at it alone and at the closeline meat the Cupid.

The stagecoach will calmarse, helarse, and sosegarse...
and clemency refrain, collapse in olygarch and vanish
and we are drinking rum, and we are speaking arse!
and we are planning mountaintrips and now we're speaking Spanish...



EAST COAST

Налево, на восток (на «ост», а не на «вест»)
в моторном шарабане на колёсах безотказных.
Не требуя отнюдь от местности окрест
моментов ни чудесных, ни чудных, а лишь бы разных.

Нахально перейдя (на «ты», а не на «вы»)
с доселе иноземной синевой и позолотой,
на сколько-то недель изгнать из головы
клинический припев «давай-давай... работай-работай!»

И - смело на восток. По-местному - на east.
Налево от всего, на всех парах, без перегрева.
Дорога как душа. Душа как чистый лист.
Её теперь как хочешь ты раскрась - она налево.

Проездом посетить приветливый приют,
где стелят мягче мягкого и кормят осетрами,
где сладкого нальют... и терпкого нальют...
И впрок ещё снабдят, сказав «а это уж вы сами».

И - снова на восток. Всё круче, всё левей,
считая перегоны в среднем вёрст по полтораста.
Куда-то вскачь долой, по-местному - away,
без карты, наугад почти, per aspera ad astra.

Налево, наобум. Со скоростью колёс,
какую объясни поди-попробуй пехотинцу.
К моментам вне времён. К ландшафтам без берёз. 
К зверинцу, наконец. А почему б и не к зверинцу?

Там тигры молодцы: имеют имена, 
умеют ухмыляться наподобие сатиров
и даже ловят птиц. А публика шумна - 
и громко птиц жалеет, но болеет вся за тигров.

А можно и в музей, где сколько-то цветных
содержится полотен живописца из Толедо - 
и публика шумна, и хочется  иных
построить на плацу и застрелить из пистолета...

Налево, на восток. На самый крайний «ост».
Навряд ли от отчаянья, ничуть не от режима.
К невесть какой воде. По-местному - на coast.
По-нашему - на берег. Для чего - непостижимо.

И скоро-скоро он, искомый берег-брег,
мелькнёт по курсу прямо в виде плёса или мыса,
мелькнёт и намекнёт, что кончился пробег,
что кончился побег, имевший цель, но чуждый смысла.

И значит - отвыкай, едва войдя во вкус,
в мотеле многоярусном располагаться на ночь,
вносить истекший день в графу с пометой «плюс»,
раскладываться замертво и разлагаться напрочь...

Пускай на снимке сер окажется залив,
размажется прилив, помнётся контур каравеллы:
трофеи - не для нас. Итог и так счастлив - 
охотничья ничья, стрелки хмельны, мишени целы.

Остынет, отдохнув, моторный шарабан.
А нам - десерт отвальный с коньяком и со слезами.
Потом - в аэропорт. А там - в аэроплан.
И вверх, и на восток опять... Но это уж мы сами.




прочтений: 4
раздел: поэтические переводы
дата публикации: Aug 5, 2018

написать комментарий
сообщить о спаме


Ещё стихи
- Аура [Николай Артюхов]
- Песня менестреля на базарной площади [Динь]
- Кофе-in [puttana]
- прощальное... [Елена Фомина]
- Дикий пляж [Евгений Кедров]
- Я обманывть себя в жизни не стану [Дангмир]
- Ты говоришь [Вечность]
- Безответность [Елена Заикина]
- * * * [lilit]
- на поле дураков [Батраченко Алексей]
- Тома. Предисловие ко второй книге [Семен Венцимеров]
- За революцию в сознаньи [БалТоРосс]
- В оболочке телесной, проростком несмелым... [Юрий Фесенко]
- Дух [Николай Артюхов]
- Неукротимость [Шитуев]



оценить стихотворение "To Me from The Edge of Town (Maverick Maniac) having flied off the mountain"

средняя оценка: 0.00
количество голосов: 0
оценить стихотворение



стихи нового времени