Das Ich. Parentalia. Перевод
Сергей Путилин
Parentalia.
Будь проклят день моего рождения,
будь проклята ночь и то видение:
я был собой, но стал сияющим
и не изменялся - таким и остался...
Было однажды со мною:
душа моя почернела,
явился сонм чертей,
Без молитвы, без единого слова
Убил я в тебе Бога...
Плоть да песок, кровь да
любовь - мысли во тьме трещат,
жены ваши кричат, в этот час
сыновья ваши охотятся на вас!
Я упиваюсь муками вашими,
жить ими мне до вашего конца -
смакую кровь и ваши сердца.
Я - мороз в затылке,
я - там, где от тьмы свет;
всегда там, где проклятия
моих останков
бессмертный скелет.
И я всегда подле страсти
проклятий -
затягивает алое, порченное,
проклятое бытие.
В нем тонут кресты -
колокола отзвучали
в вечернем кровавом
страсти празднике величавом...
Deus diabolicus
in immortale.
Parentalia!..
прочтений: 6
раздел: поэтические переводы
дата публикации: Sep 22, 2010
написать комментарий
сообщить о спаме
|
Ещё стихи
|