Поэзия нового
времени
stiho-bum:
-
начало
-
мой аккаунт
-
регистрация
неслучайная лирика:
-
новые стихи
-
top стихотворений
-
опубликовать стихотворение
-
статьи. публикации
стихи каждому:
-
как писать стихи
-
дом хокку
поиск:
по всем стихам
разное:
вольноватый перевод из Пушкина
Н.Пумс
Но каждой осенью я расцветаю вновь...(Пушкинъ)
And every fall I start to bloom anew.
My systems benefit from Russian frost - it's easing.
I reestablish habits, just a few:
Unhealthy food and bursts of blasting sneezing.
прочтений: 20
раздел:
поэтические переводы
дата публикации: Nov 12, 2008
написать комментарий
сообщить о спаме
Ещё стихи
-
осень
[сидорова анастасия]
-
Мама
[
Дангмир
]
-
Стукачи
[
Владислав Старостин
]
-
Завещание
[
Дангмир
]
-
Помни о Боге
[
Николай Артюхов
]
-
Прости!!!
[
2008 © Рахимгулов Станислав
]
-
Из одной интернет переписки
[
Баринбаш
]
-
Нет восхищенья, прелести конец
[
жорик
]
-
и ещё!
[
КапоВ
]
-
Мудрец
[
Кирилл Скобелин
]
-
произведение удалено
[
произведение удалено
]
-
В хрустальном пении скрипки
[
Жанна Баринова
]
-
Амур,пой песню звонкую!
[
Александр Шпак
]
-
Пять хризантем
[
Искра Натали
]
-
подключай
[
Шылин
]
оценить стихотворение "вольноватый перевод из Пушкина"
средняя оценка:
0.00
количество голосов:
0
оценить стихотворение
выберите оценку
отлично
очень хорошо
хорошо
посредственно
плохо
стихи нового времени